정보

clarens

* 프랑스는 ‘프렌치 팝’, ‘프렌치 터치’ 등 고유의 음악적 정체성이 발달한 나라다. 다프트 펑크, 저스티스, 피닉스 등 유명 뮤지션 상당수가 프랑스 출신이다. 오는 봄, 이러한 프랑스 음악에 관심있는 이들이라면 주목할 만 한 흥미로운 기획 공연이 열린다. 이름하야 <프렌치 미라클 투어>로 프랑스에서 한창 떠오르고 있는 프렌치 팝, 록, 일렉트로닉 신의 뮤지션들이 함께 한다. 본 공연은 5월 4일 저녁 7시, 홍대 상상마당에서 열린다.
이에 빌리 버킨은 4월 한 달 간 <프렌치 미라클 투어> 내한 밴드 특집 인터뷰를 진행한다. 따사로운 프렌치 팝록을 들려주는 망소Manceau, 캐치한 디스코 사운드가 매력적인 주브나일스Juveniles, 프렌치 팝과 힙합을 접목하며 독보적 이미지를 가꾸고 있는 클라렌스Clarens의 흥미로운 이야기에 주목해보자.
* France has developed genuine musical identities like ‘French Pop’ or ‘French Touch’. A majority of today’s worldwide superstars such as Daft Punk, Justice, or Phoenix are French artists. This spring, we have a mind-catching special concert for listeners who deeply love French music. It is none other than <French Miracle Tour> and we will have emerging musicians from French pop, rock, electronic scenes in France. May 4th, 7P.M. Sangsangmadang, Hongdae, Seoul.
To commemorate, billie birkin presents you a series of special <French Miracle Tour> band interviews this April. Let’s hear some words from “Manceau”, warm French Pop/Rock band, “Juveniles”, who are specialized in catchy disco sounds, and “Clarens” who is building a matchless position with his French pop and hip-hop combined music .
Ousseynou Cissé, 세네갈에서 태어나 프랑스 생말로에서 자란 젊은 음악가이자 프로듀서이다. 많은 것이 알려져 있지는 않지만  두 장의 싱글 ‘Trust’, ‘Pray’ 로 그는 조용하게 빛나고 있다.
Ousseynou Cissé is a young musiscian/producer who was born in Senegal and raised in Saint-Malo, France. Not many things are known but he is shining quietly with two singles, ‘Trust’ and ‘Pray’.
안녕하세요, 클라렌스. Trust의 뮤직비디오를 인상적으로 보았는데 인터뷰로 만나게 되어서 정말 기쁘게 생각한다.
대학 때문에 렌(Rennes) 지역으로 갔을 때 뮤지션이 반드시 되겠다는 결심을 했다고 하는데 그냥 운명처럼 느낀 것이었는지. 어렸을 때에도 계속 음악을 해왔었는지 궁금하다.
난 ‘평범한’ 직업에 관심이 없고 사무실에서 일하는 걸 항상 두려워 한다. 15살 때 처음 너바나 앨범을 접하고 음악 연주를 시작했고 고등학교를 다니면서 밴드를 했다. 늘 전세계를 돌아다니며 연주를 하고 싶어했다.
당신은 프렌치 일렉트로 팝 듀오 쥬브나일스(Juveniles)의 투어 베이스 연주자이기도 하다. 그리고 쥬브나일스의 멤버인 장 실방 르 고익(Jean Sylvain Le Gouic)과 많은 음악적 활동을 하고 있다. 심지어 당신에게 신디사이저를 준 것도, 장 실방 르 고익이라고 하는데 그와의 관계에 대해서 궁금하다. 서로 어떤 영향을 주고 받는지.
쥬브나일스와는 처음 본 이후로 우리는 굉장히 많이 함께 음악작업을 한다. 쥬브나일스와 함께 연주하기 시작했을 때엔 나는 곡 프로듀싱이나 라이브 셋을 준비하는 것에 대해 잘 몰랐었다. 그런 면에서 장 실방 르 고익이 내가 관련된 기술과 지식을 많이 알아가도록 도와주었다. 초창기에 클라렌스 음악들을 작업할 때 그의 집에서 며칠 머물면서 더 듣기 좋게 발전시켰었는데 지금도 우리는 그렇게 작업하고 있다. 그는 나에게 친구이자 멘토이자 프로듀서이다.
유명 프로듀서인 육섹(Yuksek)과 그가 세운 레이블 파티파인(Partyfine)의 지지를 받으며 이 레이블에서 나온 첫번째 컴필레이션 Partyfine Vol.1에도 당신의 곡이 수록되어 있다. 육섹과는 어떤 계기로 만나게 되었는지.
장 실방이 쥬브나일스 투어 중에 나를 육섹과 인사시켜주었다. 그 때 당시에 육섹은 막 자기자신의 레이블 파티파인을 런칭하는 단계였고 처음 발표한 음원에서 쥬브나일스의 곡 “Truth”가 포함되었다. 그는 디스코스럽지 않은 색다른 무언가를 찾고 있었고 우리가 ‘Trust’ 를 들려주자 육섹이 마침내 첫번째 파티파인 컴필레이션에 올렸다.
Hello, Clarens.It is so nice to interview you. Your music video of ‘Trust’ was quite impressive.
I heard you decided to become a musician when you moved to Rennes for university. Did you feel like it’s your destiny, or have you been thinking about doing music ever since you were a kid?
I’ve never been interested in doing a ‘common’ job, I’ve always been afraid of working in an office. I started playing music at the age of 15 by learning the Nirvana discography. Then I started a band during high school. I’ve always wanted to play music around the world.
You are a tour bass player of French electro pop duo Juveniles. And you do a lot of musical activities with one of Juveniles, Jean Sylvain Le Gouic. Even he is the one who gave you a synthesizer. Please define your relationship with him: how you guys influence each other.
We have worked a lot together since we met. When I started playing with Juveniles I didn’t know much about producing a track or setting up a live set. He helped me to improve my skills & knowledge. When I came up with the early Clarens material, we took a few days at his place to make it sound good and that’s how we work now. He’s friend, a mentor, and he is my producer.
You are being supported by the famous producer Yuksek and his party label Partyfine. Its first compilation Partyfine Vol.1 contains your track, too. I wonder how you met him.
Jean Sylvain introduced me to Yuksek during the Juveniles tour. Yuksek had just launched his own label Partyfine and the very first release involved a Juveniles song, “Truth”. He was looking for something different, something a bit less disco maybe. We gave him a listen and he eventually put ‘Trust’ on the first PF compilation.
There is a word for old French electronic musical style called ‘French Touch’. Compared to that, your music feels kind of fresh. Do you have a lot of musical friends near your hometown? Tell us more about your place and music there.
I’m pretty familiar with these words as I am a huge fan of Justice and their friends from Ed Banger. I live in Rennes now, and I can say I have a few musician friends. The musical scene is pretty small and everyone knows everyone. We all hang out in the same bars, we go party in the same venues.

CLARENS - Presse 3 © François Chanu

프렌치 터치라는 단어가 있을 정도로 전통적인 프랑스 일렉트로닉 음악 씬에, 당신의 음악은 비교적 신선하게 느껴진다. 당신의 홈타운이나 주변에도 음악적 동료가 많이 있는지 궁금하다. 당신이 있는 지역은 어떤 곳이고 음악은 어떠한가?
나는 프렌치 터치 같은 단어들에 아주 친밀감이 느껴지고 나 자신도 저스티스에드뱅어 친구들의 굉장한 팬이다. 나는 현재 렌에 살고 있고 몇몇 음악하는 친구들도 살고 있다. 여긴 씬 자체가 아주 좁고 모두가 모두를 안다. 다 같은 바에서 놀고 같은 베뉴에서 파티를 한다.
‘잃어버린 우정(lost friendship)’ 등, 당신이 음악을 통해 하는 표현은 주로 사람과의 관계에서 발견이 되는 것 같다. 강한 음악적 영감을 주로 어디서 받는지.
나는 관계라는 것에 큰 흥미를 느끼는 편이며, 나이를 먹을수록 관계가 더 좋아지는 것 같다. 나는 거의 매달 새로운 사람들을 만나게 되기 때문에 이들은 항상 새로운 이야깃거리가 된다. 또한 종종 책이나 영화에서 영감을 얻고, 하나의 이야기에 관심이 생기면 그것에 대해 쓰려고 노력한다.
There is a word for old French electronic musical style called ‘French Touch’. Compared to that, your music feels kind of fresh. Do you have a lot of musical friends near your hometown? Tell us more about your place and music there.
I’m pretty familiar with these words as I am a huge fan of Justice and their friends from Ed Banger. I live in Rennes now, and I can say I have a few musician friends. The musical scene is pretty small and everyone knows everyone. We all hang out in the same bars, we go party in the same venues.
From ‘Lost Friendship’, it often feels like that what you want to express through music is usually relationship between people. Where does your musical inspiration come from?
Relationships are very interesting and the more I get old, the better they get. I get to know new people almost every month so this is a topic that always brings new stories to tell. I also get my inspiration from books, movies. When a story catches my attention, I try to write something about it.
멋진 흑백의 뮤직비디오 Trust는 예전부터 관심이 있던 비디오이다. 그리고 출연한 주인공 소년은 당신의 친동생(little brother)이다. 마지막에는 홈에 돌아가 당신의 품에 안기는 것처럼 보이는데, 모두 당신의 아이디어인지?
이 비디오는 장 실방 르 고익과 작업했다. 다 뮤직비디오가 필요하다고는 생각했지만 돈이 부족했다. Canon 5D와 우리의 의지를 가지고 최대한 좋게 촬영했고 그 과정에서 투어 매니저 Etienne와 디렉터 Benoit Marquette의 도움이 컸다. 생 말로는 해변으로 유명하기도 한데, 어쨌든 나를 대신해 내 남동생으로 대체하기로 결정했다.
말이 많이 없고, 음악을 통해 표현하는 편이라 들었다. 앞으로 당신의 음악이 무척 기대된다. 최근 관심사는 무엇인가?
최근에는 힙합에 빠져있다. 올해에는 Drake, Kendrick Lamar, Earl Sweatshirt 의 새 앨범들이 너무나 좋다. ASAP Rocky와 Frank Ocean의 차기 앨범이 너무나 기대된다.
Cool black-and-white music video ‘Trust’ has been on my favorite playlist for a while. The boy in the film is actually your little brother. It seems like he goes back to you in the end. Is it all your idea?
I worked on this video with JS Le Gouic. We knew we had to release a video with the song but we hadn’t money for it. We used a Canon 5D & our minds to shoot the video as good as possible with help from our tour manager Etienne & director Benoit Marquette. Saint-Malo is well known for its beaches and we chose my little brother to play an alternative version of myself.
I heard you barely talk but express things through music. That makes people expect more on your music. What interests you the most these days?
I’m deep into Hip Hop these days. This year has been awesome so far with new albums from Drake, Kendrick Lamar, Earl Sweatshirt. I can’t wait for the next ASAP Rocky and the next Frank Ocean.
Thank you.

Translated by operands

Advertisements

댓글

댓글이 없습니다.

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

%s에 연결하는 중

Basic HTML is allowed. Your email address will not be published.

Subscribe to this comment feed via RSS